TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 15:22

Konteks
15:22 But the father said to his slaves, 1  ‘Hurry! Bring the best robe, 2  and put it on him! Put a ring on his finger 3  and sandals 4  on his feet!

Lukas 16:24

Konteks
16:24 So 5  he called out, 6  ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus 7  to dip the tip of his finger 8  in water and cool my tongue, because I am in anguish 9  in this fire.’ 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:22]  1 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

[15:22]  2 sn With the instructions Hurry! Bring the best robe, there is a total acceptance of the younger son back into the home.

[15:22]  3 tn Grk “hand”; but χείρ (ceir) can refer to either the whole hand or any relevant part of it (L&N 8.30).

[15:22]  4 sn The need for sandals underlines the younger son’s previous destitution, because he was barefoot.

[16:24]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous actions in the narrative.

[16:24]  6 tn Grk “calling out he said”; this is redundant in contemporary English style and has been simplified to “he called out.”

[16:24]  7 sn The rich man had not helped Lazarus before, when he lay outside his gate (v. 2), but he knew him well enough to know his name. This is why the use of the name Lazarus in the parable is significant. (The rich man’s name, on the other hand, is not mentioned, because it is not significant for the point of the story.)

[16:24]  8 sn The dipping of the tip of his finger in water is evocative of thirst. The thirsty are in need of God’s presence (Ps 42:1-2; Isa 5:13). The imagery suggests the rich man is now separated from the presence of God.

[16:24]  9 tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92).

[16:24]  10 sn Fire in this context is OT imagery; see Isa 66:24.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA